Минутка грусти.

Надрывалась, срочно переводила им главу, которую они хотели от меня за пару дней.
Прямо во время сессии.
Перевожу, стараюсь, пишу комментарии.
И координатор мне пишет "вот глава, проверь".
Думаю, "о, я настолько всех задрала, что вы стали кидать мне главы на правку".
Лучше бы они этого не делали.
Видимо, я очень плохой переводчик, раз печатный вариант отличается от моего на 40%.
Ориентировались на английский перевод, который они недавно нашли.
Я даже как-то не знаю.
Читаю про гипнологов, жировоски, самовоспламенения и сжигания при низких температурах, чтобы все было правильно.
А тут вот оно как.
Ах, да, англичане с японского переводят.
И английский русским людям понятнее китайского.
А то мало ли что я там с китайского напереводила.
Ну, найдите себе переводчика с японского, господа.